Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Les noms de vos commerçants en anglais :

Chez Blaise ou Kicks Shoe Shop :

Blaise = Kicks.

 

Le Perchoir ou The Roost :

Robusto = Brewster.

 

Rounard ou Redd's Gallery :

Rounard = Redd.

 

La poste :

Antoine = Pete,

Opélie = Pelly,

Elisabec = Phyllis.

 

La gare ou train station :

Lazare = Porter.

 

Le commissariat ou la police station :

Maret = Cooper,

Chausset = Booker.

 

Les galeries Mélimélo ou T & T Emporium :

Mélo = Tommy,

Méli = Timmy,

Racine = Leif,

Carla = Gracie.

 

Revente & Retouche ou Re-Tail :

Risette = Reese,

Serge = Cyrus.

 

Nook immobilier ou Nook's Homes :

Tom Nook = Tom Nook,

Lionel = Lyle.

 

Esprit en pause ou The spirits are resting:

Astrid = Katrina.

 

Chez Ginette ou Shampoodle :

Ginette = Harriet.

 

Le village témoin de l'AJD ou le HH Showcase :

Max = Digby.

 

Le musée ou Museum :

Thibou = Blathers,

Céleste = Celeste.

 

Le salon de détente ou Dream suite :

Séréna = Luna.

 

Les soeurs doigts de fée ou Able sisters :

Cousette = Sable,

Layette = Mabel,

Maria = Labelle.

 

L'île tropicale ou Tortimer Island :

 

L'amiral = Kapp'n,

Liliane = Leilani,

Lila = Leila,

Mamiral = Grams.

 

Le club Mdr ou le club LOL :

Ciboulot = Shrunk,

Kéké La Glisse = K.K.

Les autres personnages :

Gulliver = Gulliver,

Sara = Sahara,

Hélium = Phinéas,

Pascal = Pascal,

Cathie = Katie,

Marie = Isabelle.

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
L
Salut je trouve ton blog super et j'apprends un tas de choses ! Je te remercie beaucoup pour toutes ces informations ! :D bonne continuation !!!
Répondre
L
Les noms en anglais et en français sont très différents !
Répondre
C
Oui C'est vrai. Il serait intéressant d'avoir les noms dans les autres langues.